18 ene 2006

I wouldn't normally do this kind of things

Every time I see you, something happens to me

Yesterday when I was mad

Mi coco me dice que hoy mi vida entera cambiará

Promesas que no valen nada

¿Dónde estabas entonces? ¿Cuando tanto te necesité?

Entre el cielo y el suelo hay algo con tendencia a quedarse calvo

I just can't get enough

I was crying when I met you, now I'm trying to forget you

¿Y qué más da? Son cosas de la edad

Queremos genios en vida, queremos que estés aquí

Naces y vives solo

And we were never being boring, we had to much time to laugh for ourselves

All my life is changing everyday in every possible way

No te echaré de menos en septiembre

Y una lanza allí estará y una piedra con tu nombre para recordar

Búscate un marido con miedo a volar

A fuerza de verte llorar aprendí de tus lágrimas

Hoy tienes una oportunidad de demostrar que eres una mujer, además de una dama

But I still haven't found what I'm looking for

I love you and you pay my rent